SCORE International is a ministry to expose people to short term missions. 国際部によるスコアを公開する人々には、短期的な任務です。 The purpose of SCORE International is Evangelism, Encourage missionaries, and Equip participants to do the work of foreign missions.国際は、福音主義によるスコアの目的は、宣教師を奨励し、これを行うに参加者の仕事を装備する外国人のミッションです。 Our goal is to produce career missionaries and/or create greater partnerships between local churches in the USA and foreign missionaries.我々の目標は宣教師のキャリアを生産するおよび/または大きい間のパートナーシップを作成するローカルの教会は、アメリカ合衆国および外国人宣教師です。
Short term mission trips include sports missions teams, construction crews, dental/medical missions, church youth group trips, home school groups, senior class mission trips, primetimers tours, and overseas couples retreats.短期的な使命旅行含まれてスポーツチームの任務は、建設乗組員は、歯科用/医療任務は、教会の若者のグループ旅行、ホームスクールグループ、シニアクラスのミッションツアー、 primetimersツアー、および海外カップルリトリートです。
July 1st, 2008 2008年7月1日 ·
Over 500 people gathered in San Jose, Costa Rica for KOSMOS 2008 last week. 500以上の人々に収集さSan Jose 、コスタリカコスモス2008年の最終週です。 “KOSMOS is about sharing the Gospel of Christ and reaching out to those who may not hear otherwise,” said Lisa Katherine Elder, an 18-year old member of Blackshear Place Baptist Church in Georgia. "コスモスは約キリストの福音を共有してそれらを差し伸べることができないwho聞くそうでなければ、 "リサキャサリン長老によると、 18歳のメンバであるジョージア州バプテスト教会blackshear場所です。
This is a week of new experiences,” said pastor Randy Ray.これは、新たな経験週間以内に、 "牧師によるとランディ線です。 “Some flew on an airplane, visited a foreign country, and shared the gospel in a foreign language–all for the first time.” "いくつかの上で飛び飛行機、外国人の国を訪問する、との福音を共有するすべての外国語での最初の時間です。 "
Each morning young people met to study the Word before entering the capital city to do ministry.毎朝という言葉を勉強する若い人々に入る前に会ったの首都これを行うに省です。 The youth ministered in various areas including medical clinics, sports clinics, tract distribution, manual labor and public school activities. ministeredの若者を含むさまざまな分野での医療クリニック、スポーツクリニック、管の分布、マニュアル労働者と公立学校の活動です。
“God has been breaking my heart for Him,” said Nayeli Canada, a missionary kid from Mexico who attended the conference. "神マイハート破壊され彼にとって、 " nayeliによるとカナダでは、宣教師の子供よりメキシコwhoが会議に出席します。 “I’ve developed a deep passion for missions.” "私のミッションの情熱を開発に深い。 "
At 5 pm everyone met again in a conference room to sing praises lead by the praise team of First Baptist Church of Woodstock and to hear preaching.午後5時全員に再び会ったの会議室を歌う賛美リードされた最初のバプテスト教会の賛美チームのウッドストックと説教を聞いています。 At 6:30 pm the hotel served dinner and at 7:30 pm the main service began.当ホテルは午後6時30分、午後7時半、ディナーサービスの主なサービスが始まった。 Speakers from all over the United States addressed those at KOSMOS challenging them to focus on God, live out their potential, and to listen to God’s calling.スピーカーから、米国のすべての対処以上の人たちに焦点を当てる神コスモス挑戦して、ライブアウトの可能性、およびを聞くには、神の呼び出しです。
“Stop living life complacently,” said former missionary to Iraq Carrie McDonnall. "ストップ生活悦に入って、 "旧宣教師をイラクによるとmcdonnallキャリーです。 “Gentlemen, it’s time for you to put your big boy toupees on,” she said after encouraging the women to look to God for fulfillment and satisfaction in their lives. "皆さん、それをあなたの時間を置いてくださいビッグボーイtoupeesは、 "彼女によると激励した後、神の女性たちに目を向けるのでは日常の充足感と満足です。 Carrie was shot 22 times and lost her husband during a terrorist attack in Mosul in 2004.ショット22回キャリーは、彼女の夫を失った中で、テロリストの攻撃で2004年にモスルします。
Pastor Johnny Hunt spoke after Carrie and challenged the youth to use the gift God has given them for His glory.牧師ジョニーハントスポークキャリーと挑戦した後の青少年を使用してプレゼントして彼の栄光を神が与えられた。 “Every person here is a missionary or a mission field,” he said on Friday night. "一人一人については、宣教師や使命をフィールドに、 "彼によると、金曜日の夜です。
“We’ve been changed,” said Lisa Katherine Elder about her youth group. "われわれは変更されて、 "高齢者によるとリサキャサリン彼女の若者のグループ会社です。 “We will take back a passion and a new excitement about what the Lord can do.” "我々は新たな情熱と興奮を支持する主についてはどのようなこともできない。 "