SCORE International is a ministry to expose people to short term missions. SCORE International è un ministero di esporre le persone a breve termine le missioni. The purpose of SCORE International is Evangelism, Encourage missionaries, and Equip participants to do the work of foreign missions. Lo scopo del punteggio International è Evangelismo, incoraggiare i missionari, e dotare i partecipanti di fare il lavoro delle missioni estere. Our goal is to produce career missionaries and/or create greater partnerships between local churches in the USA and foreign missionaries. Il nostro obiettivo è quello di produrre missionari di carriera e / o creare una maggiore partnership tra le Chiese locali negli Stati Uniti e missionari stranieri.

Short term mission trips include sports missions teams, construction crews, dental/medical missions, church youth group trips, home school groups, senior class mission trips, primetimers tours, and overseas couples retreats. Breve termine la missione viaggi comprendono missioni di squadre sportive, la costruzione equipaggi, l'odontoiatria / missioni mediche, chiesa gioventù viaggi di gruppo, a casa gruppi scolastici, degli alti classe missione viaggi, tour primetimers, e oltremare mature ritiri.

KOSMOS 2008 Kosmos 2008

July 1st, 2008 1 ° luglio 2008 ·

Over 500 people gathered in San Jose, Costa Rica for KOSMOS 2008 last week. Oltre 500 persone si sono riunite a San Jose, Costa Rica per Kosmos 2008 la scorsa settimana. “KOSMOS is about sharing the Gospel of Christ and reaching out to those who may not hear otherwise,” said Lisa Katherine Elder, an 18-year old member of Blackshear Place Baptist Church in Georgia. "Kosmos è sulla condivisione del Vangelo di Cristo e arrivare a quelli che non possono sentire altrimenti", ha detto Lisa Katherine Vecchio, di 18 anni, membro del Blackshear Luogo Battista Chiesa in Georgia.

This is a week of new experiences,” said pastor Randy Ray. Si tratta di una settimana di nuove esperienze, "ha affermato Randy Ray pastore. “Some flew on an airplane, visited a foreign country, and shared the gospel in a foreign language–all for the first time.” "Alcuni hanno volato su un aereo, si è recato in un paese straniero, e condiviso il vangelo in una lingua straniera-tutti per la prima volta."

Each morning young people met to study the Word before entering the capital city to do ministry. Ogni mattina i giovani si sono incontrati per studiare la Parola prima di entrare nel capitale di fare ministero. The youth ministered in various areas including medical clinics, sports clinics, tract distribution, manual labor and public school activities. Il ministero della gioventù in vari settori, tra cui cliniche mediche, sport cliniche, tratto distribuzione, lavoro manuale e pubbliche attività scolastiche.

“God has been breaking my heart for Him,” said Nayeli Canada, a missionary kid from Mexico who attended the conference. "Dio è stato spezzare il mio cuore per lui", ha detto Nayeli Canada, un missionario kid dal Messico che ha partecipato alla conferenza. “I’ve developed a deep passion for missions.” "Ho messo a punto una profonda passione per le missioni."

At 5 pm everyone met again in a conference room to sing praises lead by the praise team of First Baptist Church of Woodstock and to hear preaching. A 5 pm tutti si sono nuovamente incontrati in una sala conferenze per cantare lodi di condurre la lode squadra di primo Battista Chiesa di Woodstock e di ascoltare la predicazione. At 6:30 pm the hotel served dinner and at 7:30 pm the main service began. Alle 6:30 pm, l'hotel e cena servita a 7:30 pm il servizio principale è iniziato. Speakers from all over the United States addressed those at KOSMOS challenging them to focus on God, live out their potential, and to listen to God’s calling. Oratori di tutti gli Stati Uniti indirizzato a coloro Kosmos impegnativo loro di concentrarsi su Dio, vivere il loro potenziale, e ascoltare alla volontà di Dio chiama.

“Stop living life complacently,” said former missionary to Iraq Carrie McDonnall. "Stop vita complacently vita", ha detto l'ex missionario in Iraq Carrie McDonnall. “Gentlemen, it’s time for you to put your big boy toupees on,” she said after encouraging the women to look to God for fulfillment and satisfaction in their lives. "Signori, è tempo per voi a mettere in grande il tuo ragazzo a toupees", ha detto dopo incoraggiare le donne a guardare a Dio per il compimento e la soddisfazione della loro vita. Carrie was shot 22 times and lost her husband during a terrorist attack in Mosul in 2004. Carrie è stato girato 22 volte e perso il marito durante un attentato terroristico a Mosul nel 2004.

Pastor Johnny Hunt spoke after Carrie and challenged the youth to use the gift God has given them for His glory. Johnny pastore Hunt ha parlato dopo Carrie e sfidato i giovani a usare il dono che Dio ha dato loro per la sua gloria. “Every person here is a missionary or a mission field,” he said on Friday night. "Ogni persona è un missionario o un campo di missione", ha detto a Venerdì notte.

“We’ve been changed,” said Lisa Katherine Elder about her youth group. "Abbiamo cambiato", ha detto Lisa Katherine Anziano sul suo gruppo giovanile. “We will take back a passion and a new excitement about what the Lord can do.” "Ci sarà ripresa in una passione e un nuovo entusiasmo su ciò che il Signore può fare."