SCORE International is a ministry to expose people to short term missions. SCORE International ist ein Ministerium, um Menschen auf kurzfristige Missionen. The purpose of SCORE International is Evangelism, Encourage missionaries, and Equip participants to do the work of foreign missions. Das Ziel von SCORE International ist Evangelism ermuntern, Missionare und Equip Teilnehmer zu erledigen die Arbeit der ausländischen Missionen. Our goal is to produce career missionaries and/or create greater partnerships between local churches in the USA and foreign missionaries. Unser Ziel ist es, Karriere Missionare und / oder eine größere Partnerschaften zwischen lokalen Kirchen in den USA und ausländische Missionare.

Short term mission trips include sports missions teams, construction crews, dental/medical missions, church youth group trips, home school groups, senior class mission trips, primetimers tours, and overseas couples retreats. Kurzfristig Mission Ausflügen zählen Sport-Missionen Teams, Bau-Besatzungen, zahnärztliche / ärztliche Missionen, kirchliche Jugendarbeit Gruppenreisen, Schulklassen Hause, Senior-Klasse Mission Ausflüge, Touren primetimers, Paare und Übersee Retreats.

KOSMOS 2008 KOSMOS 2008

July 1st, 2008 1. Juli 2008 ·

Over 500 people gathered in San Jose, Costa Rica for KOSMOS 2008 last week. Mehr als 500 Menschen trafen sich in San Jose, Costa Rica für KOSMOS 2008 letzte Woche. “KOSMOS is about sharing the Gospel of Christ and reaching out to those who may not hear otherwise,” said Lisa Katherine Elder, an 18-year old member of Blackshear Place Baptist Church in Georgia. "Kosmos geht es um den Austausch des Evangeliums Christi und erreichen, dass diese möglicherweise nicht auf andere hören", sagte Lisa Katherine Elder, einem 18-jährigen Mitglied der Blackshear Place-Baptist-Kirche in Georgien.

This is a week of new experiences,” said pastor Randy Ray. Dies ist eine Woche nach neuen Erfahrungen ", sagte Pfarrer Randy Ray. “Some flew on an airplane, visited a foreign country, and shared the gospel in a foreign language–all for the first time.” "Einige flog in einem Flugzeug, besuchte ein fremdes Land, und gemeinsam das Evangelium in einer fremden Sprache-alle zum ersten Mal".

Each morning young people met to study the Word before entering the capital city to do ministry. Jeden Morgen trafen sich junge Menschen studieren die Word-, bevor sie in die Hauptstadt zu tun Ministerium. The youth ministered in various areas including medical clinics, sports clinics, tract distribution, manual labor and public school activities. Die Jugend ministered in verschiedenen Bereichen, darunter medizinische Kliniken, Sport-Kliniken, Vertriebs-Trakt, die manuelle Arbeit und die öffentliche Schule.

“God has been breaking my heart for Him,” said Nayeli Canada, a missionary kid from Mexico who attended the conference. "Gott hat mein Herz brechen für ihn", sagte Nayeli Kanada, ein Missionar Kind aus Mexiko, nahmen an der Konferenz teil. “I’ve developed a deep passion for missions.” "Ich habe eine tiefe Leidenschaft für die Missionen."

At 5 pm everyone met again in a conference room to sing praises lead by the praise team of First Baptist Church of Woodstock and to hear preaching. Auf 5 Uhr trafen sich alle wieder in einem Konferenzraum zu singen lobt führen durch das Lob Team von First Baptist Church of Woodstock und predigen zu hören. At 6:30 pm the hotel served dinner and at 7:30 pm the main service began. Auf 6:30 Uhr im Hotel serviert Abendessen und 7:30 Uhr in der Haupt-Dienst begann. Speakers from all over the United States addressed those at KOSMOS challenging them to focus on God, live out their potential, and to listen to God’s calling. Referenten aus allen Teilen der Vereinigten Staaten gerichtet auf die herausfordernde KOSMOS ihnen, sich auf Gott, leben ihr Potenzial, zu hören und zu Gottes Berufung.

“Stop living life complacently,” said former missionary to Iraq Carrie McDonnall. "Stop complacently Leben leben", sagte ehemaliger Missionar in den Irak Carrie McDonnall. “Gentlemen, it’s time for you to put your big boy toupees on,” she said after encouraging the women to look to God for fulfillment and satisfaction in their lives. "Meine Herren, es ist an der Zeit, damit Sie Ihre großen Jungen Toupets auf", sagte sie nach der Förderung der Frauen, um zu Gott zu Erfüllung und Zufriedenheit in ihrem Leben. Carrie was shot 22 times and lost her husband during a terrorist attack in Mosul in 2004. Carrie erschossen wurde 22 Mal und verlor ihren Mann bei einem terroristischen Anschlag in Mossul im Jahr 2004.

Pastor Johnny Hunt spoke after Carrie and challenged the youth to use the gift God has given them for His glory. Pastor Johnny Hunt sprach nach Carrie und focht die Jugend zu verwenden, das Geschenk Gottes hat ihnen zu seiner Herrlichkeit. “Every person here is a missionary or a mission field,” he said on Friday night. "Jeder Mensch ist ein Missionar oder eine Mission Bereich", sagte er am Freitag abend.

“We’ve been changed,” said Lisa Katherine Elder about her youth group. "Wir haben sich geändert", sagte Lisa Katherine Elder über ihre Jugendgruppe. “We will take back a passion and a new excitement about what the Lord can do.” "Wir werden zurückzunehmen eine Leidenschaft und eine neue Aufregung über das, was der Herr tun kann."