SCORE International is a ministry to expose people to short term missions. PONTUAÇÃO International é um ministério para expor as pessoas a curto prazo missões.

The purpose of SCORE International is to Evangelize, Encourage missionaries, and Equip participants to do the work of foreign missions. O objectivo da SCORE Internacional é o de Evangelizar, Incentive missionários, e Equipar os participantes a fazer o trabalho de missões estrangeiras.

Our goal is to produce career missionaries and/or create greater partnerships between local churches in the USA and foreign missionaries. Nosso objetivo é produzir carreira missionários e / ou criar uma maior parceria entre as igrejas locais no E.U.A. e missionários estrangeiros.

Day Four with SWU Dia com quatro SWU

WU Volleyball Mission Trip Blog – Day Four WU Vôlei viagem missionária blog - dia quatro

by Derek Schmitt, SWU Volleyball Head Coach por Derek Schmitt, SWU Vôlei cabeça treinador

Friday, August 07, 2008 Sexta-feira, Agosto 07, 2008

9:28 pm (Local Time) – Today was a fun day for everyone, highlighted by the zip lining this morning. 9:28 pm (Hora local) - Hoje foi um dia divertido para toda a gente, realçada pela Tirolesa, esta manhã. The 11 players and my wife Monique hiked up a mountain and then rode the zip line down. Os 11 jogadores e minha esposa Monique de subir as montanhas e, em seguida, um zip andava a linha para baixo. (I was hanging out at the villa with my daughter Annika.) My wife was able to share some of the process with me: (Eu era passeio ao villa com a minha filha Annika.) Minha esposa foi capaz de compartilhar algumas das processo comigo:

1. The adventure started with everyone climbing up rocks along the river. A aventura começou com todo mundo subindo rochas ao longo do rio.

2. Eventually, everyone had to cross over a suspension bridge with Marianella jumping up and down to make the bridge rock a little bit. Eventualmente, todos tinham que atravessar uma ponte suspensa com Marianella pulando para cima e para baixo para fazer a ponte rock um pouco.

3. Next, it was time to put on all the gear – harness, gloves, carabineers, and everyone already had their helmets on. Em seguida, era hora de colocar em todas as artes - arnês, luvas, Carabineros, e todos já tinham em seus capacetes.

4. Training – how to hold on correctly and how to brake. Formação - A forma de segurar corretamente e sobre o modo de frenagem.

5. Time to climb up the platform and GO! Tempo para subir à plataforma e GO!

6. There were five different platforms that everyone took off from…way above the tree line. Houve cinco diferentes plataformas que toda a gente ... tirei muito acima da linha das árvores.

Since I wasn’t there, it would be hard for me to describe the players’ reaction so let me let them tell you all about it: Desde que eu não estava lá, seria difícil para mim para descrever os jogadores' reação por isso, permitam-me deixar eles te contar tudo sobre ele:

Keni Abercrombie: “Amazing! KENI Abercrombie: "Incrível! And a great workout.” E um ótimo treino. "

Stephanie Alexander: “It was an amazing experience. Stephanie Alexander: "Foi uma experiência incrível. I loved the feeling of flying through the air with nothing around you. Eu adorava a sensação de voar através do ar com nada ao seu redor. I would love to do it again.” Eu adoraria fazer isso novamente. "

Jessica Angeli: “I’m going to quote our crazy tour guide. Jessica Angeli: "Estou indo para loucura cotar nossos guias turísticos. Referencing that the area we were in was a limestone quarry, he said, “if a siren goes off, everybody hit the ground…they are blowing things up.” Referenciando que a área em que estávamos era uma pedreira, ele disse, "se uma sirene se apaga, todo mundo bateu no chão ... eles estão a fazer explodir as coisas."

Katelyn Barnes: “Totally worth it! Katelyn Barnes: "Totalmente valeu a pena! I highly recommend that everyone try it.” Eu recomendo fortemente que toda a gente tenta. "

Heather Craker: “Breathtaking experience…first time I ever felt close to flying.” Heather Craker: "Breathtaking experiência ... primeira vez que senti perto de voar."

Michelle Hayes: “Muy, muy, bien!” (Translated “Very, very good.”) Michelle Hayes: "Muy, muy, bien!" (Traduzido "Muito, muito bom".)

Michelle Outlaw: “Breathtaking. Michelle Outlaw: "fôlego. Lots of fun.” Muita diversão. "

Megan Thomas: “It was such a great experience for the team to share together…it felt like you were flying from one mountain to the next…amazing! Megan Thomas: "Foi essa uma grande experiência para a equipe de compartilhar juntos ... senti como se você estivesse voando a partir de uma montanha para a próxima ... incrível!

Lindsey Torgerson: “It was an out of body experience…especially hanging upside down.” Lindsey Torgerson: "Foi uma experiência fora do corpo ... especialmente pendurado de cabeça para baixo."

Lane Wallace: “Du du matenga. Lane Wallace: "Du du matenga. That was a phrase they used which meant ‘an unforgettable experience, don’t give up, or keep going.” Essa foi uma frase que usaram o que significava "uma experiência inesquecível, não desista, ou andando."

Kaitlin Wolfe: “I love flying! Kaitlin Wolfe: "Eu adoro voar! I wish I could do it whenever I wanted!!” Quem me dera poder fazê-lo quando eu queria! "

Monique Schmitt: “I’ve always wanted to fly and this was pretty close. Monique Schmitt: "Eu semper quis voar e isso era muito perto.

Tonight, we played a match which two different teams played against us within the match, another first! Esta noite, temos jogado um jogo que duas equipas diferentes jogou contra nós dentro do jogo, outro em primeiro lugar! We won the match in three straight sets, but played two extra games and won both of those. Ganhamos o jogo na reta três sets, mas jogou dois jogos e venceu ambos os extras desses. The scores of the first three sets were 25-11, 25-20, 25-22. Os escores das três primeiras séries foram 25-11, 25-20, 25-22. I’ve been really impressed with the way the team has played this week, going on just two practices on Monday and four long days during the trip. Fiquei realmente impressionado com a forma como a equipa tem jogado esta semana, indo em apenas duas práticas, na segunda-feira e quatro dias, durante a longa viagem.

After the match, Michelle Outlaw and Stephanie Alexander shared a testimony with all the players. Após a partida, Michelle Outlaw e Stephanie Alexander um testemunho compartilhado com todos os jogadores. It continues to amaze me (a word used in today’s blog very often!) as I see everyone on the trip sharing the love of Jesus with others. Ele continua a me surpreender (uma palavra usada hoje em dia blog com muita frequência!) Como eu vejo toda a gente na viagem compartilhando o amor de Jesus com os outros. I’m sure many of the people have heard of Jesus and some of them already have a personal relationship with Jesus, but we are hoping at least one person and ideally a lot more people, will invite Jesus into their hearts as a result of our ministry. Tenho certeza que muitas das pessoas já ouviu falar de Jesus e alguns deles já têm uma relação pessoal com Jesus, mas nós estamos esperando pelo menos uma pessoa ideal e muito mais gente, vai convidar Jesus em seus corações como um resultado da nossa ministério.

It is time to get some sleep! Esta é a hora de dormir um pouco! We will play our last volleyball match of the trip tomorrow night at 6 pm In the morning, we’ll be helping at a nearby Vacation Bible School. Nós vamos jogar o nosso último jogo de vôlei da viagem amanhã à noite às 6 pm Durante a manhã, vamos estar ajudando uma vizinha na Escola Bíblica de férias. We appreciate everyone’s continual prayers for the team and this trip. Agradecemos a todos o contínuo da equipe e orações para esta viagem.

Adios!!! Adios!