FBC of Palm Bay - Friday 팜 베이의 FBC - 금요일
Hola from the Dominican Republic for the last time!! 홀라 도미니카 공화국에서 마지막 시간을 위해!! We decided to spend our last day in the DR at Catalina Island with 2 other church groups and our SCORE Intern, Josh. 우리의 마지막 날이 카탈 섬에서 재해 복구에서 2 다른 교회 단체와 우리의 점수 인턴, 조쉬와 지출하기로 결정했다. After an hour bus ride and a forty-five minute boat ride and some snorkeling, we reached the island. 한 시간 버스를 타고와 40 - 5 분 후 보트를 타고 몇 스노클링, 우리 섬에 도달했다. We spent the afternoon sun bathing, jumping waves, cliff jumping, eating at an all-you-can-eat buffet, bartering in the shops and running from horseflies. 우리는, 파도가 절벽 점프 점프, 모두 먹는 - 당신 - -, bartering 매장에서 먹을 수있는 뷔페에서 실행 horseflies 오후 일광욕 보냈다. The highlights of our afternoon were watching Caitlin and Katie work up the nerve to jump off the cliff, Aaron catching a sea urchant while snorkeling, being disappointed to find out the monkeys we hoped to find were really non-existent (false advertising), David getting excited when the salesman claimed that he was going to give our group alone a 40% discount today only (40% discount actually means a 50% raise in price) and the hike that came to an abrupt end due to the attack of cacti and horseflies. 우리의 오후에의 하이라이트와 케이티 케이 틀린 사실이 아닌 - 존재 (허위 광고), 데이빗은 스노클링, 우리는 희망을 찾을 원숭이 알게되고 실망 아론은 바다 urchant 잡기 절벽, 뛰어 신경을 작동 옅본다구요 흥분 세일즈맨은 그 때 그가 우리 단체는 40 %의 할인 혜택이 오늘 (40 % 할인 가격에 50 % 실제로 혼자서에게 인상을 의미)과 그 끝이 선인장의 갑작스러운 공격으로 인해 보러가는 인상 주장 horseflies.
Once we arrived back at the SCORE Complex this evening, most of us decided to take a quick dip in the pool before dinner and we actually convinced Danny to jump in with us for the first time all week. 일단 오늘 저녁 다시 점수를 공단에 도착, 우리의 대부분이 수영장에서 저녁 식사 전에 잠깐 물에하고 우리는 사실에 우리와 함께 처음으로 일주일 내내 뛰어 대니를 설득하기로했다. After dinner we decided to take a walk down the beach to watch the sun set, our last sunset in the DR. 저녁 식사 후 우리는 태양을 설정 시계로 해변을 산책하기로 결정, 재해 복구에 우리의 마지막 석양. Mr. Roy stayed back and met up with Dan Weber, the youth pastor of Harbor City Baptist Church, who was actually born in the Dominican Republic and just arrived with his brother’s church group. 로이 씨가 숨어서 댄 베버, 하버 시티 침례 교회, 실제로 도미니카 공화국에서 태어난 그의 형제의 교회 단체와 함께 도착의 청소년 목사와 만났다. He spoke very highly of Colonel and Miss Lee. A little bit later this evening, we will have our last night in the DR singing worship songs with some other believers staying at the Complex and of course singing our National Anthem. 그는 매우 높은 중령과 미스 리의 이야기. 조금 나중에 이것이 저녁, 우리는 다른 신자에 묵고와 함께 노래를 숭배하기 닥터 노래에 우리의 마지막 밤이었을 것이다 복잡한 국가는 물론 우리의 노래.
During our first few days in the DR, it seemed as if time had slowed down and the day of our return to the US was far in the distance, but as we are wrapping up our trip we are reminiscing on the time we have had and wishing we had more. the 재해 복구에 우리가 처음 며칠 동안 시간과 미국은 마치 우리가 돌아올 날이 멀지 않은 것 같다 거리에있을 속도가 느려졌지만 우리는 우리와 가지지 않은 시간에 우리의 여행을 마무리하는 져요 우리는 더 소원. More time to play with the children who captured our hearts, more time to love the people who taught us so well what a loving stranger really means, more time to learn to speak the language of our new-found friends, more time to share the Good News that we came to proclaim, more time to see the Harvest and more time to grow clsoer to each other and closer to God. 시간이 더 우리의 마음, 사랑하는 사람은 너무 잘 낯선 뭘 진짜 중요한 건, 공유하는, 더 많은 시간을 우리의 새로운 - 찾은 친구의 언어를 배워야하는데 더 많은 시간이 뜻을 알려준 사람이 사랑하는 아이들과 더 많은 시간을 캡처한 선수 좋은 소식은 우리가 추수 서로 하나님을 가까이하는 clsoer 양성하는데 더 많은 시간을보고 많은 시간을 선포했다.
This was a week that will have a lasting impact on our lives. 이것은 우리의 삶에 지속적인 영향을 미칠 것이다 일주일했다. For some, it may have been the spark igniting a passion for the ministry work that God has planned for their lives. 일부 들어, 점화 교육부 업무 계획을 가지고 하나님이 그들의 삶에 대한 열정을 공급해되었을 수도있습니다. For others, it may simply have been the experience that opened our eyes to a hell-bound world in need of Christ’s love. 다른 사람들을 위해, 단순히 경험을 지옥에 우리의 눈을 뜨게 - 그리스도의 사랑의 세계를 필요로 구속되었을 수도있습니다. But for all of us, in some way or another, it was life changing. 하지만 우리 모두의 일부 또는 다른 방법으로, 그것의 삶을 변화했다. Thank you all for all your prayers and support throughout this past week (and year, for that matter). 모두 당신의기도와 지원을 위해이 지난 1 주일 동안 (1 년, 그 문제에 대한) 감사합니다. God has been working and is continuing His work through SCORE and others being sent by Him (like Harbor City Baptist). 하나님과 노력을 해왔으며, 다른 점수를 통해 그의 작품은 계속되고 그에 의해 하버 시티 침례교 ()과 같은 것입니다. So, please keep praying for the DR. 그래서, 재해 복구를위한기도를 계속하시기 바랍니다. This was our first time in the Dominican Republic but Lord willing it won’t be our last!! - Chappy 이것은 도미니카 공화국에서 처음으로하지만 그렇게는 안 될 것이다됐다 주님이 우리의 마지막!! - 살갗이 튼








